今回は、桜川慈悲成作・歌川豊国画『変化物春遊(ばけものはるあそび)』(寛政五[1793]年刊)を、ちょこちょこ読んでいくシリーズです♪
先日の『百種怪談妖物双六』で船幽霊が出てきたので、
kihiminhamame.hatenablog.com
今回は船幽霊のことが書かれているページを♪
※国会図書館の画像を利用しています。
国立国会図書館デジタルコレクション - 変化物春遊 : 2巻
8ページ目です。
【翻刻】
やちうにたいせんに
あやしのものありと
きくにけつして
おけかせ/\とぞ
いへるとなんこゝろへ
ておけのそこを
ぬきてかしけると
いふふねゆふ
れいといふもの
なり
【補足表記】
夜中《やちう》に大船《たいせん》に怪しの者有りと聞くに、決して「桶貸せ/\」とぞ言へるとなん、心得て桶の底を抜きて貸しけると言ふ。
船幽霊《ふねゆふれい》と言ふ者なり。
【ざっくり現代語訳】
夜中に、海の中から怪しい者が、大きな船に近づいてくることがあります。
その者は必ず「桶貸せ、桶貸せ」と言うので、桶の底を抜いて貸さなければなりません。
[底を抜かないで貸すと、その者は桶に海水を汲んで船を沈めてしまいます。]
その怪しい者どもを船幽霊と言うのです。
【解説】
かなり乱れた文章ですが、私のセンスで(笑)、何とか分かりやすく訳してみましたよ♪
双六では柄杓《ひしゃく》でしたが、ここでは桶ですね。
確かに、桶の方がたくさん水を汲めそうです。
どちらにしても、大人数(大霊数?)での人海戦術(霊海戦術?)には違いありませんが。
それにしても、柄杓も桶も貸さずに無視したら、どうなるのでしょうか???
◆北見花芽のほしい物リストです♪ ご支援よろしくお願いします♪
いただいた紅茶のレビューはこちら♪
◆オススメ書籍
江戸の男色文学を紹介するエッセーなどが掲載されています♪
◆はてなIDをお持ちでない方も、拍手で応援していただけたら嬉しいです♪
◆ランキング参加してます♪ ポチしてね♪
にほんブログ村