(縁側の下に生きる死人)
新日本古典籍総合データベース
※この記事では、国文学研究資料館所蔵品の画像データを適時加工して利用しています。 (CC BY-SA 4.0)
※画像は拡大できます。
【原文】
廿五日の夜は、裏の方に用事有りて縁の下《もと》に下《お》りけるが、何やらん覚えず踏み附けし故、驚き見るに、死人の様《やう》にて、その面《おもて》ハ恐ろしく、丸眼《まろめ》を開きつゝ、目《ま》起こしをせしが、樵虫《きこりむし》の飛ぶ如く音有りしとぞ。
斯《か》くてハ死人とも覚へざれど、肉冷やゝかにして和《やわ》らかく、其の気味の悪しさ、言ふべからず。
扨《さて》、踏み附けし足ハ、其の肉附きて、もち/\とせし故、裏の方には至る事もならで、漸《やうや》く居間に帰りて、臥しける。
其の後ハ、足に附きて来たりし肉、両股《りやうもゝ》の間に入りて、冷やゝかな事限り無かりしが、終《つひ》に捨て置きて寝入りしが、明けて後ハ跡形も無かりしとぞ。
【現代語訳】
七月二十五日の夜、平太郎は、家の裏の方に用事があって、縁側の下に下りたところ、なにやら気づかずに踏みつけました。
そこで驚いて見てみると、死人のような者がいて、その顔は恐ろしく、丸い目を開きつつ、瞬《まばた》きをしましたが、きこり虫[こめつき虫]が飛ぶような音がしました。
なので、死人とは思えないのですが、その肉は冷たくて柔らかく、その気味の悪さは、言葉にも表せません。
さて、踏みつけた足には、その肉がくっついて、もちもちとして歩くこともままならず、裏の方に行くこともできないので、なんとか居間に帰って横になりました。
それから、足にくっついてきた肉は、両股《りょうもも》の間に入ってきて、冷たくて仕方なかったのですが、そのまま放っておいて寝ました。
しかし、夜が明けたあとは、その肉は跡形も無く消え失せていたという事です。
【解説】
死人のようだけれど生きている、これはゾンビですかね???
で、そのゾンビ肉を足にくっつけたまま寝る平太郎。
肉が太ももに移動してきても寝る平太郎。
ヾ(๑╹◡╹)ノ"ヾ(๑╹◡╹)ノ"ヾ(๑╹◡╹)ノ"ヾ(๑╹◡╹)ノ"ヾ(๑╹◡╹)ノ"
三つ目ゾンビだよ~ヾ(๑╹◡╹)ノ"
いつもの三つ目のまんまやん!ヾ(๑╹◡╹)ノ"
【三つ目からの挑戦状~くずし字クイズ(前回の答え合わせ)】
【三つ目からの挑戦状~くずし字クイズ(正解は次回発表)】
◆インフォメーション
※北見花芽の中の人も少しだけ付録CDで担当しています。
※付録CDに『武太夫物語絵巻』(『稲生物怪録』)が収録されています。
北見花芽愛用のくずし字辞典です。
◆北見花芽のほしい物リストです♪
◆北見花芽 こと きひみハマめ のホームページ♪
◆拍手で応援していただけたら嬉しいです♪
(はてなIDをお持ちでない方でも押せますし、コメントもできます)
◆ランキング参加してます♪ ポチしてね♪
◆よろしければ はてなブックマーク もお願いします♪
多くの方に読んでいただきたいので、少しでも拡散してくださるとありがたいです。